Apples To Oranges: Meaning in Hindi & English

The idiom “Apples to oranges” is used to compare or describe two things that are fundamentally different from each other and cannot be compared or evaluated on the same criteria. In English, this phrase is often used to point out that a comparison is inappropriate or irrelevant because the things being compared are too dissimilar.

अंग्रेज़ी में “Apples to oranges” का उपयोग दो चीजों की तुलना या विवरण के लिए किया जाता है जो सार्वजनिक रूप से अलग होती हैं और एक ही मानकों पर मूल्यांकन नहीं किए जा सकते हैं। हिंदी में, यह वाक्य अक्सर इस बात को बताने के लिए प्रयुक्त होता है कि तुलना अनुचित या अनुपयुक्त है क्योंकि तुलना बहुत अलग है।

What is “Apples to oranges”?

The phrase “Apples to oranges” is an idiom that is used to describe a situation where two things are so fundamentally different from each other that it is inappropriate or irrelevant to compare them. The phrase is often used to point out the differences between two things that are being compared or evaluated.

Usage of “Apples to oranges”?

“Apples to oranges” is typically used when someone makes a comparison between two things that are fundamentally different in nature or quality. This comparison may be inappropriate because the things being compared are not comparable on the same criteria.

Examples of “Apples to oranges” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “Comparing the cost of a new car to the price of a used bicycle is like comparing apples to oranges.” (नई कार की कीमत का उपयोगिता बाइक की कीमत से तुलना करना अनुपयुक्त है।)
  2. “Comparing Bob’s singing to Frank Sinatra’s is like comparing apples to oranges.” (बॉब के गाने की तुलना फ़्रैंक सिनाट्रा के गाने से तुलना करना बखूबी apples to oranges की तरह है।)
  3. “You can’t compare the two candidates based solely on their salaries. That’s like comparing apples to oranges.” (तुम दोनों उम्मीदवारों की तुलना सिर्फ उनकी वेतन के आधार पर नहीं कर सकते। वह एक नाशपाती और सेब की तुलना करने जैसा है।)
  4. “Comparing the academic standards of a high school to those of a university is like comparing apples to oranges.” (उच्च विद्यालय की शैक्षणिक मानकों की तुलना विश्वविद्यालय की मानकों के साथ करना एक सेब और नाशपाती की तुलना करने जैसा है।)
  5. “Comparing Tom Brady to a high school football player is like comparing apples to oranges.” (टॉम ब्रेडी की तुलना एक उच्च विद्यालय फुटबॉल खिलाड़ी से करना सेब और नाशपाती की तुलना करने जैसा है।)

How to Respond to “Apples to oranges”?

When someone makes a comparison that is like “Apples to oranges,” it is appropriate to point out the differences between the two things being compared and explain why the comparison is inappropriate or irrelevant. It is important to keep in mind that the phrase “Apples to oranges” is an idiom and may not be well understood by non-native English speakers.

Translating “Apples to oranges” into Hindi

In Hindi, “Apples to oranges” can be translated as “सराहना के आधार पर अमंगल तुलना” (Sarāhanā ke ādhār par amaṅgal tulnā), which means “an unfair comparison based on praise.”

हिंदी में, “Apples to oranges” का अनुवाद “सराहना के आधार पर अमंगल तुलना” (Sarāhanā ke ādhār par amaṅgal tulnā) किया जा सकता है, जो “प्रशंसा के आधार पर एक अनुचित तुलना” का अर्थ होता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *