At Bay: Meaning in Hindi & English

The idiom “at bay” means to keep something or someone at a safe distance or under control, usually by making efforts to defend or fend off a particular threat or danger. It can also refer to successfully suppressing or controlling a particular feeling or desire that is deemed dangerous or unwanted.

“At bay” का मतलब होता है कि कुछ चीज़ या किसी को सुरक्षित दूरी पर रखा जाता है या नियंत्रित होता है, आमतौर पर किसी खतरे या खतरे के खिलाफ रक्षा या बचाव के प्रयासों द्वारा। यह किसी विशेष खतरे या खतरे को रोकने या नियंत्रित करने के लिए किये जाने वाले प्रयासों को या एक विशेष भावना या इच्छा को सफलतापूर्वक दबाने या नियंत्रित करने को भी दर्शाता है जो खतरनाक या अवांछित माना जाता है।

What is “at bay”?

“At bay” is an idiom that refers to the act of keeping something or someone at a safe distance or under control, usually by means of defending or fending off a particular threat or danger.

Usage of “at bay”?

“At bay” is used to indicate that something is being kept at a safe distance or under control. It is often used in situations where there is a perceived or actual threat or danger that needs to be defended against, such as in a battle, a sports game, or in dealing with a wild animal or a medical condition.

Examples of “at bay” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “The soldiers were able to keep the enemy at bay and protect their territory.” (सैनिकों को दुश्मन को कुछदूर रखकर उन्होंने अपने क्षेत्र को सुरक्षित रखा।)
  2. “The goalie kept the ball at bay and prevented the opposing team from scoring.” (गोली कीपर ने गेंद को कुछदूर रखा और विरोधी टीम से बॉल को स्कोरिंग नहीं करने दिया।)
  3. “I have to keep my anger at bay when dealing with difficult clients.” (मुझे मुश्किल मुसाफिरों के साथ संबंधित करते समय अपना गुस्सा कुछदूर रखना होगा।)
  4. “The police were able to keep the protesters at bay and maintain order.” (पुलिस ने प्रदर्शनकारियों को कुछदूर रखकर व्यवस्था को बनाए रखने में सक्षम थे।)
  5. “I’m trying to keep my anxiety at bay before my big presentation.” (मैं अपनी बड़ी प्रस्तुति से पहले अपनी चिंता कुछदूर रखने की कोशिश कर रहा हूँ।)

Translating “at bay” into Hindi

In Hindi, “at bay” can be translated as “सतर्क रहकर खतरे को रोकना” (Satarak rahakar khatre ko rokna) or “नियंत्रित होना” (Niyamtrit hona).

हिंदी में, “at bay” का अनुवाद “सतर्क रहकर खतरे को रोकना” (Satarak rahakar khatre ko rokna) या “नियंत्रित होना” (Niyamtrit hona) के रूप में किया जा सकता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *