Blowing Smoke: Meaning in Hindi & English

The idiom “Blowing smoke” is used to describe someone who is saying things that are meant to impress or deceive, but are not based in reality. It suggests that the person is exaggerating or making empty promises in order to create a false impression.

आवाज़ करना एक मुहावरा है जो किसी को बताने के लिए उपयोग किया जाता है कि वह भाषण कर रहा है जो लोगों को लुभाने वाली हमेशा की तरह वादों के आधार पर नहीं है। यह सुझाव देता है कि इंसान बड़ा बोल रहा है या झूठे वादों का गुणगर्जन कर रहा है जिससे कि इंसानों में एक गलत असर पैदा होता है।

What is “Blowing Smoke”?

“Blowing smoke” is an idiom that refers to someone who is making exaggerated or untrue statements in order to deceive others. This phrase is often used to describe someone who is trying to create a false impression of their abilities or accomplishments, or is making empty promises in order to gain an advantage.

Usage of “Blowing Smoke”?

“Blowing smoke” is commonly used to describe situations where someone is trying to deceive or impress others with false or exaggerated claims. This can occur in many contexts, such as in business, politics, or personal relationships. It may also be used to criticize someone who is making empty promises or using deceitful tactics to achieve their goals.

Examples of “Blowing Smoke” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “Don’t believe him, he’s just blowing smoke about his credentials.” (उसे विश्वास मत दो, वह अपनी प्रमाणपत्रों के बारे में बस बातें कर रहा है।)
  2. “The politician was just blowing smoke when he promised to lower taxes.” (नेता वादा करते हुए बस धूम्रपान कर रहा था जब उसने करों को घटाने का वादा किया।)
  3. “She’s always blowing smoke about her accomplishments, but I’ve never seen any evidence to back it up.” (वह अपनी कामयाबियों के बारे में हमेशा बड़ा बोलती है, लेकिन मैं इसे समर्थन करने के लिए कोई सबूत नहीं देखा।)
  4. “Don’t listen to him, he’s just blowing smoke to try and impress you.” (उसे सुनने की बजाय, उसवे लुभाने के लिए बस धुम्रपान करता है।)
  5. “I think he’s just blowing smoke about his experience in the industry.” (मुझे लगता है कि उसने उद्योग में अपने अनुभव के बारे में बस बड़ा बोला है।)

How to Respond to “Blowing Smoke”?

If someone is “blowing smoke” to deceive or impress you, it’s important to stay vigilant and not be taken in by their false claims. You may choose to confront the person and ask for evidence to back up their statements, or you may simply choose to ignore them and move on. In some cases, it may be necessary to report the person’s behavior to someone in authority or to seek legal advice.

Translating “Blowing Smoke” into Hindi

In Hindi, there is no direct translation for the idiom “Blowing Smoke.” However, a similar phrase that conveys the same meaning is “झूठी तारीफ़ें करना” (jhuti tareefen karna), which means “to give false praise.”

हिंदी में “Blowing Smoke” जैसा कोई सीधा अनुवाद नहीं है। हालांकि, जो इसी अर्थ को निहित करता होता है वह है “झूठी तारीफ़ें करना” (jhuti tareefen karna), जो “झूठी प्रशंसा करना” का अर्थ होता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *