Can’T Stand The Sight Of: Meaning in Hindi & English

The idiom “Can’t stand the sight of” is used to express a strong dislike or aversion towards someone or something. It means that the person cannot tolerate seeing or being around the object of their dislike.

इस मुहावरे “Can’t stand the sight of” का उपयोग किसी व्यक्ति या चीज़ के प्रति गहरी नफरत या उनकी अनचाहीता व्यक्त करने के लिए किया जाता है। इसका अर्थ होता है कि व्यक्ति अपने नफ़रत के विषय को देखने या उससे घिरे रहने को सहन नहीं कर सकता।

What does “Can’t stand the sight of” mean?

The idiom “Can’t stand the sight of” means having a strong feeling of dislike or aversion towards someone or something, to the extent that one cannot tolerate seeing or being around them.

“Can’t stand the sight of” का अर्थ होता है, किसी व्यक्ति या चीज़ के प्रति गहरी नफरत या उनकी अनचाहीता होना, इस हद तक कि यह देखने या उनके साथ रहने को सहन नहीं कर सकते।

Usage of “Can’t stand the sight of”?

The idiom “Can’t stand the sight of” is commonly used to express strong negative feelings towards a person or object. It can be used in various contexts, such as expressing dislike towards a food item or feeling uncomfortable in the presence of a certain individual.

“Can’t stand the sight of” एक उपयोगी मुहावरा है जो किसी व्यक्ति या वस्तु के प्रति गहरी नकारात्मक भावनाओं को व्यक्त करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। इसका उपयोग विभिन्न परिस्थितियों में किया जा सकता है, जैसे कि खाद्य पदार्थ में असंगदिता दर्शाने या किसी विशेष व्यक्ति की मौजूदगी में असहज महसूस करने के लिए।

Examples of “Can’t stand the sight of” used in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “I can’t stand the sight of broccoli. It smells and tastes awful.” (मुझे ब्रोकोली की देखने की असह्य वो महसूस होता है। यह बदबूदार और जरा भी स्वादिष्ट नहीं लगता।)
  2. “He can’t stand the sight of his ex-girlfriend. She cheated on him and he doesn’t want anything to do with her.” (उसे अपनी पूर्व महिला मित्री की देखने की बढ़ती हुई नफरत होती है। उसने उसके साथ धोखा किया था और वह उससे कुछ भी महसूस नहीं करना चाहता है।)
  3. “I can’t stand the sight of blood. I feel nauseous and dizzy.” (मुझे खून की देखने की अप्रियता है। मुझे मतली आती है और सर घूमने लगता है।)

How to use “Can’t stand the sight of” correctly?

In order to use “Can’t stand the sight of” correctly, it is important to use it in the appropriate context to express one’s strong dislike or aversion towards a person or object. It is also important to use this phrase in appropriate social settings and with the proper tone of voice to avoid offending anyone.

“Can’t stand the sight of” का सही उपयोग करने के लिए उचित संदर्भ में इसका उपयोग करके व्यक्तिगत नकारात्मक भावना को व्यक्त करना आवश्यक होता है। इस वाक्य का उचित सामाजिक सेटिंग और उचित आवाज़ का प्रयोग करना भी महत्वपूर्ण होता है ताकि किसी के भावनाओं को ठेस न महसूस हो।

Translating “Can’t stand the sight of” into Hindi

The closest possible translation of “Can’t stand the sight of” in Hindi would be “किसी व्यक्ति या चीज़ के प्रति घृणा होना” (Kisi vyakti ya cheez ke prati ghriṇā honā), which means to have a feeling of extreme disgust or hatred towards a person or thing.

“Can’t stand the sight of” का हिंदी में संभवतः निकटतम अनुवाद होगा “किसी व्यक्ति या चीज़ के प्रति घृणा होना” (Kisi vyakti ya cheez ke prati ghriṇā honā), जिससे व्यक्ति किसी व्यक्ति या वस्तु के प्रति बहुत ज्यादा नफ़रत या घृणा महसूस करता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *