Come To A Head: Meaning in Hindi & English

The idiom “come to a head” is used when a situation becomes critical or reaches a point where a decision or action must be taken. It implies that the situation has been building up gradually over time and has finally reached its peak.

जब स्थिति गंभीर हो जाती है या फिर एक निर्णय या कार्रवाई लेने के लिए अंतिम सीमा तक पहुंचती है, तब “come to a head” का उपयोग किया जाता है। इससे स्पष्ट होता है कि स्थिति समय के साथ धीरे-धीरे बढ़ती रही है और अंततः उसकी चरम सीमा पर पहुंच गई है।

What is “come to a head”?

“Come to a head” is an idiomatic expression used when a situation has finally reached a critical point where a decision or action must be taken. It implies that the situation has been developing over a period of time and has now peaked.

Usage of “come to a head”?

The idiom “come to a head” is often used in situations where a problem has been building up for some time and there is a sense of urgency to resolve it. It could be a personal or professional issue, a conflict or a crisis, but the key point is that the situation has reached a critical stage and requires immediate attention and action.

Examples of “come to a head” in a sentence and Its meaning in Hindi:

  1. After months of tension, the conflict between the two countries finally came to a head with the declaration of war. (कुछ महीनों से तनाव के बाद, दो देशों के बीच के विवाद ने अंततः युद्ध की घोषणा के साथ चरम सीमा पर पहुंच गयी।)
  2. He had been putting off the meeting for weeks, but now things had come to a head and he had no choice but to attend. (वह हफ्तों से मीटिंग को टाल रहा था, लेकिन अब स्थिति इतनी गंभीर हो गई थी कि उसके पास सहमति के अलावा कोई विकल्प नहीं था।)
  3. The political crisis had been brewing for months, but it finally came to a head when the president was impeached. (राजनीतिक संकट कई महीनों से उत्पन्न हो रहा था, लेकिन अंततः जब राष्ट्रपति को निष्कासित कर दिया गया तब चरम सीमा पर पहुंच गया।)

How to Respond to “come to a head”?

As this idiom denotes a critical situation, it is appropriate to respond with a sense of urgency and seriousness. A suitable response could be “I understand the gravity of the situation and will take necessary action” or “We need to act fast to resolve this issue.”

Translating “come to a head” into Hindi

The closest meaning of “come to a head” in Hindi could be “तनाव के अंतिम सीमा तक पहुंचना” (tanav ke antim seema tak pahuchna). Another possible translation could be “बहुत गंभीर हो जाना” (bahut gambhir ho jana).

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *