Come To Pass: Meaning in Hindi & English
The idiom “Come to Pass” means that something that was predicted or expected to happen, has actually happened. It is often used to describe the fulfillment of a prophecy or the occurrence of an anticipated event.
आवश्यकता या बहुत प्रतीक्षित घटना जो किसी पूर्वजाना या आश्वासन के बाद घटती है, उसे “Come to Pass” कहा जाता है। यह अक्सर किसी भविष्यवाणी के पूरा होने या एक अपेक्षित घटना के होने का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
What does “Come to Pass” mean?
“Come to Pass” is an idiom that means that something predicted or expected has actually happened. It is often used to describe the fulfillment of a prophecy or the occurrence of an anticipated event.
Usage of “Come to Pass”?
“Come to Pass” is commonly used to describe the actual occurrence of something that was predicted or expected to happen. It is often used in a religious or spiritual context, to describe the fulfillment of a prophecy or the coming of a divine event. It is also used in other contexts, such as in literature or in everyday conversation, to describe the occurrence of an anticipated event.
Examples of “Come to Pass” in a sentence and its meaning in Hindi:
- “The prophecy of the world ending did not come to pass.” (दुनिया का अंत होने की भविष्यवाणी पूरी नहीं हुई।)
- “It was predicted that she would win the election, and it came to pass.” (उसे चुनाव जीतने की भविष्यवाणी की गई थी और वह सच हो गया।)
- “The storm was predicted to cause massive damage, but thankfully that did not come to pass.” (तूफ़ान का विस्तारोत्तर हानि का अनुमान लगाया गया था, लेकिन धन्यवाद उसकी भविष्यवाणी पूरी नहीं हुई।)
- “I never thought my dream of becoming a doctor would come to pass, but here I am, a practicing physician.” (मुझे कभी नहीं लगा था कि मैं डॉक्टर बनने का सपना साकार होगा, लेकिन आज मैं एक अमल करते हुए वैद हूँ।)
- “The prophecy of the coming of a messiah has yet to come to pass.” (एक मसीहा के आने की भविष्यवाणी अभी भी पूरी नहीं हुई है।)
Translating “Come to Pass” into Hindi
In Hindi, the idiom “Come to Pass” can be translated as “हो गया” (ho gaya) or “साकार होना” (sakar hona). These phrases can be used to describe the actual occurrence of something that was predicted or expected to happen.
हिंदी में, “Come to Pass” जैसे मुहावरे का अनुवाद “हो गया” (ho gaya) या “साकार होना” (sakar hona) के रूप में किया जा सकता है। ये वाक्य एक ऐसी घटना के असली होने का वर्णन करने के लिए उपयोग किए जा सकते हैं जो भविष्यवाणी या अपेक्षित होने की उम्मीद थी।