Die Hard: Meaning in Hindi & English

The idiom “die hard” means to be determined and refuse to give up or change, even in the face of difficult circumstances or opposition. It can also refer to something that is difficult to get rid of or eradicate.

“Die hard” का मतलब होता है कि किसी व्यक्ति या चीज के लिए निर्णयशील बना रहना जबकि मुश्किल परिस्थितियों या विरोध का सामना करना पड़े। यह किसी चीज से छुटकारा पाना या नष्ट करना भी कठिन हो सकता है।

What is “die hard”?

“Die hard” is an idiom that is used to describe someone or something that is determined and persistent, even when faced with obstacles or challenges that may seem insurmountable. It can also refer to something that is difficult to eliminate or eradicate, such as a deeply ingrained habit or belief.

“Die hard” एक मुहावरा है जो किसी को या कुछ को बयान करने के लिए उपयोग किया जाता है जो कि एक दृढ़ और दृढ़ता वाले व्यक्ति या चीज को वर्णित करता है, जो भीड़ टालने या चुनौतियों का सामना करने के बावजूद भी प्रतिस्थापित होता है। यह किसी ऐसी चीज को भी संदर्भित करता है जो हटाना या नष्ट करना कठिन हो, जैसे कि गहरी रूप से निहित आदत या विश्वास।

Usage of “die hard”

“Die hard” is often used to describe a person who is determined to see something through, no matter how difficult or unlikely it may seem. It can also be used to refer to a belief, habit or way of thinking that is deeply ingrained and difficult to change.

“Die hard” का उपयोग अक्सर एक व्यक्ति को वर्णित करने के लिए किया जाता है, जो कुछ भी हो, उसे लगातार करने के लिए निर्णयशील होता है, चाहे वह कितना ही कठिन या असंभव क्यों न लगे। यह एक ऐसी बात को संदर्भित करने के लिए भी उपयोग किया जा सकता है जो एक विश्वास, आदत या सोच का भी हो सकता है जो गहरी रूप से निहित होता है और बदलना कठिन होता है।

Examples of “die hard” in a sentence in English and its meaning in Hindi:

  1. “Despite losing her job, Sarah is a die-hard optimist and believes that everything happens for a reason.” (नौकरी खोने के बावजूद, सारा एक सटीक आशावादी है और वह मानती है कि हर चीज का कारण होता है।)
  2. “Breaking bad habits can be difficult as they die hard.” (बुरी आदतों को तोड़ना कठिन हो सकता है क्योंकि वे गहरी रूप से निहित होती हैं।)
  3. “The politician’s reputation as corrupt and dishonest dies hard.”
    (राजनेता की भ्रष्टाचारी और अविश्वसनीय छवि संदेहास्पद होने पर भी प्रतिस्थापित होती है।)

How to use “die hard” in a sentence?

“Die hard” can be used as an adjective to describe someone or something that is determined and persistent, even in the face of difficult opposition. It can also be used as a noun to refer to a person or a belief that is deeply ingrained and difficult to change.”

“Die hard” दृढ़ और प्रतिबद्ध होने वाले व्यक्ति या वस्तु को वर्णित करने के लिए एक विशेषण के रूप में उपयोग किया जा सकता है, जो कि कठिन विरोध के सामने भी जीतने और कामयाब होने के लिए निर्णयशील होता है। यह एक संज्ञा के रूप में भी उपयोग किया जा सकता है जो एक व्यक्ति या विश्वास को संदर्भित करता है जो गहरी रूप से निहित होता है और बदलना कठिन होता है।

Translating “die hard” into Hindi

In Hindi, “die hard” can be translated as “दृढ़” (dradh) or “कड़ा” (kada), both of which convey the meaning of being firm, strong or resolute in some aspect. However, there is no direct translation for the idiom “die hard” in Hindi.

हिंदी में “Die Hard” की अनुवादित रूपांतरण किया जा सकता है “दृढ़” या “कड़ा”, जो जीर्ण संदर्भ में किसी के लिए दृढ़, मजबूत या दृढ़ता होने का अर्थ देते हैं। यहां तक ​​कि हिंदी में “die hard” का कोई सीधा अनुवाद नहीं है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *