Drive Crazy: Meaning in Hindi & English

The idiom “drive crazy” means to cause someone to become extremely frustrated or angry. In other words, to make someone lose their composure or sanity due to a particular action or situation. This phrase is often used to describe situations where someone is being annoying, or when something is not working as it should.

मुहावरा “drive crazy” किसी को बहुत नाराज़गी या गुस्सा में डालने का एक तरीक़ा है। अन्य शब्दों में, किसी को किसी ख़ास कार्य या स्थिति के कारण होश नहीं रखने या पागल हो जाने की अनुभूति होना। यह उच्च गुस्से की स्थिति को वर्णित करने के लिए उपयोग किया जाता है जब कोई तंग कर रहा हो, या कुछ ठीक नहीं काम कर रहा हो।

What does “drive crazy” mean?

When we say someone is “driving us crazy,” it means that they’re causing us a lot of irritation, frustration or anger. It’s an expression of being irritated or upset with someone’s annoying behavior, which is making us feel crazy.

जब हम कहते हैं कि कोई हमें “drive crazy” कर रहा है, तो इसका अर्थ है कि वह हमें बहुत चिढ़ाने, तंग करने या गुस्सा कर रहा है। यह किसी की अफवाहों, अनोखे व्यवहार या अस्वस्थताजनक कृत्य के प्रति कुछ अप्रसन्नता या चिढ़ापन व्यक्त करने का एक तरीक़ा है।

Usage of “drive crazy”

The phrase “drive crazy” is typically used to describe a situation where someone or something is causing frustration or anger. For example, someone who is constantly interrupting a conversation or making unnecessary noise can “drive you crazy.” Similarly, a malfunctioning computer or appliance that keeps failing can “drive you crazy.”

“drive crazy” उस स्थिति को वर्णित करने के लिए उपयोग किया जाता है जहां किसी व्यक्ति या चीज का कारण तंग करने या गुस्सा करने की स्थिति हो। उदाहरण के लिए, जो लोग बात-चीत में बार-बार बाधा चाहते हैं या अनावश्यक शोर मचा रहे होते है, उनको “drive crazy” कहा जा सकता है। उसी तरह, एक खराब कंप्यूटर या उपकरण जो बार-बार फेल होता हो, वह तंग कर सकता है।

Examples of “drive crazy” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. My boss’ unpredictable behavior is driving me crazy. (मेरे बॉस के अप्रत्याशित व्यवहार से मुझे पागल कर रहा है।)
  2. The loud music from our neighbor’s party is driving me crazy. (हमारे पड़ोसी के पार्टी से बड़ी आवाज़ होती है जो मुझे पगला रही है।)
  3. This traffic jam is driving me crazy, I’ve been stuck for an hour now. (यह ट्रैफिक जाम मुझे पागल कर रहा है, अब मैं एक घंटे से फंसा हुआ हूँ।)
  4. Her constant nagging is driving me crazy. (उनकी लगातार बकबक मुझे पगला रही है।)
  5. Waiting for the exam results is driving me crazy. (परीक्षा के परिणाम का इंतजार मुझे पागल कर रहा है।)

How to Respond to “drive crazy”?

If someone tells you that you’re “driving them crazy,” it’s important to listen to their concerns and try to understand what’s causing the frustration. You may need to apologize for your behavior or take steps to address the problem. If it’s something outside of your control, you can offer sympathy and support. It’s important to remember that everyone has different tolerance levels and what might seem like a minor annoyance to one person can be a major frustration for another.

Translating “drive crazy” into Hindi

In Hindi, the idiom “drive crazy” can be translated as “पागल कर देना” (pagal kar dena) or “क्रोधित कर देना” (krodhit kar dena). Both phrases convey the same meaning of causing someone to become frustrated or angry to the point of losing composure or sanity.

हिंदी में, मुहावरा “drive crazy” का अनुवाद “पागल कर देना” (pagal kar dena) या “क्रोधित कर देना” (krodhit kar dena) कर सकते हैं। दोनों वाक्य लोगों को तंग करने या गुस्सा करने की स्थिति जिससे उनमें होश नहीं रहता हो आगे पहुंचाते हैं।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *