From Pillar To Post: Meaning in Hindi & English

The idiom “From pillar to post” means to be sent from one place to another unnecessarily without achieving one’s goal. In English, this phrase is often used to describe a frustrating situation where someone is being passed between different people or departments without making any progress towards their objective.

अंग्रेज़ी में “From pillar to post” का अर्थ होता है कि बिना किसी लक्ष्य को हासिल किए बिना किसी के द्वारा निरंतर एक जगह से दूसरी जगह भेजा जाना। हिंदी में, यह अधिकतर उस स्थिति को वर्णित करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है जब कोई व्यक्ति किसी लक्ष्य तक पहुंचने में समर्थ नहीं हो पा रहा हो और वह अलग-अलग व्यक्तियों या विभागों के बीच भेजा जा रहा हो।

What is “From Pillar to Post”?

“From pillar to post” is an idiom that refers to the frustrating situation when someone is sent from one place to another without achieving their goal. It is often used to describe a lack of progress and constant setbacks in trying to accomplish something.

Usage of “From Pillar to Post”?

“From pillar to post” is typically used to describe a situation where someone is being passed around between different people or departments without making any real progress towards their objective. It can also be used to describe a situation where someone is experiencing a series of setbacks or obstacles in their attempts to achieve something.

Examples of “From Pillar to Post” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “I’ve been sent from pillar to post trying to get my insurance claim processed.” (मैं अपना बीमा दावा संसाधित करवाने के लिए एक जगह से दूसरी जगह भेजे जा रहा हूँ।)
  2. “I’ve been sent from pillar to post trying to get an appointment with the doctor.” (मैं डॉक्टर से एक अपॉइंटमेंट लेने के लिए एक जगह से दूसरी जगह भेजा जा रहा हूँ।)
  3. “The company has been sending me from pillar to post trying to resolve my complaint.” (कंपनी मेरी शिकायत को सुलझाने के लिए मुझे एक जगह से दूसरी जगह भेज रही है।)

Translating “From Pillar to Post” into Hindi

In Hindi, a similar phrase that can be used to describe being sent from one place to another unnecessarily is “एक जगह से दूसरी जगह भेजा जाना” (ek jagah se doosri jagah bheja jana). This phrase can also be used to describe a situation where someone is experiencing constant setbacks or obstacles in achieving their goal.

हिंदी में, “From pillar to post” जैसे मुहावरे का सीधा अनुवाद नहीं होता है। हालांकि, किसी लक्ष्य को हासिल करने की कोशिश में निरंतर ऊब और मुश्किलों का सामना करने वाले व्यक्ति को वर्णित करने के लिए एक समान हिंदी वाक्य है “एक जगह से दूसरी जगह भेजा जाना” (ek jagah se doosri jagah bheja jana)।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *