In The Red: Meaning in Hindi & English

The idiom “In the red” means that someone is experiencing financial losses, debts, or owes money. This idiom comes from the traditional bookkeeping practice of using red ink to indicate negative financial amounts in accounting records.

मुहावरा “In the red” का अर्थ होता है कि कोई व्यक्ति वित्तीय हानि, कर्ज, या धन वसूली में है। यह मुहावरा लेखापड़ी के ट्रेडिशनल प्रैक्टिस से आया है, जिसमें लेखापड़ी रिकॉर्ड में नकारात्मक वित्तीय राशियों के लिए लाल इंक का उपयोग करना होता है।

What is “In the red”?

“In the red” is an idiom that refers to a situation where someone is losing money, experiencing financial losses, or owes money.

“In the red” मुहावरा एक ऐसी स्थिति को दर्शाता है जहाँ किसी को पैसे खोने का सामना करना पड़ रहा है, वह वित्तीय हानि का सामना कर रहा है, या उसे पैसे चुकाने होते हैं।

Usage of “In the red”?

“In the red” is used to describe financial situations where someone is losing money, experiencing financial losses, or owes money. It is commonly used in business and finance contexts, and it can refer to individuals, companies, or even entire industries.

“In the red” का उपयोग वित्तीय स्थितियों को वर्णित करने के लिए किया जाता है जहाँ कोई पैसे खो रहा है, वह वित्तीय हानि का सामना कर रहा है, या उसे पैसे चुकाने होते हैं। यह व्यापार और वित्त संदर्भों में आमतौर पर उपयोग किया जाता है और इससे व्यक्ति, कंपनी या पूरी उद्योग तक संदर्भ बना सकता है।

Examples of “In the red” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “After years of unsuccessful expansion, the company is now in the red.” (असफल विस्तार के सालों के बाद, अब कंपनी की हालत ख़राब है।)
  2. “I’m afraid our budget is in the red this month.” (मुझे डर लग रहा है कि इस महीने हमारा बजट काफी तंग होगा।)
  3. “I didn’t realize I was in the red until I saw my bank statement.” (मैंने अपने बैंक स्टेटमेंट देखने से पहले नहीं समझा कि मैं वित्तीय हानि में हूँ।)
  4. “The airline industry has been in the red for several years due to rising fuel costs.” (उड़ान उद्योग कुछ सालों से बढ़ते तेल खर्च के कारण वित्तीय हानि में है।)
  5. “I have to cut down on my expenses because my business is in the red.” (मेरा व्यवसाय वित्तीय हानि में है, इसलिए मुझे अपने खर्चों में कटौती करनी होगी।)

Translating “In the red” into Hindi

हिंदी में “In the red” का सीधा अनुवाद “लाल रंग में” नहीं किया जा सकता है। हालांकि, इस मुहावरे के समान उपयोग होने वाले हिंदी वाक्य शामिल हैं: “नुकसान में होना” और “कर्ज में होना।”

“नुकसान में होना” और “कर्ज में होना” दोनों ही हिंदी मुहावरों को “In the red” से संबंधित वित्तीय समस्याओं की व्याख्या के लिए उपयोग किया जाता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *