Keep One’S Own Counsel: Meaning in Hindi & English

The idiom “Keep one’s own counsel” means to keep one’s thoughts and opinions to oneself, especially in a situation where it is best to remain silent. This can be useful in situations where speaking out may cause conflict or harm, and it allows the person to maintain control over their own emotions and reactions.

“Keep one’s own counsel” का मतलब होता है कि अपने विचारों और रायों को अपने पास ही रखना, ख़ासकर ऐसी स्थिति में जहाँ चुपचाप रहना सबसे बेहतर होता है। यह उन स्थितियों में उपयोगी होता है जहाँ अपनी बात बोलने से टकराव या नुकसान हो सकता है, और यह उनको अपने अंदर के भावों और प्रतिक्रियाओं पर नियंत्रण बनाए रखने की अनुमति देता है।

What is “Keep one’s own counsel”?

“Keep one’s own counsel” is an idiom used to describe the act of keeping one’s thoughts and opinions to oneself, rather than expressing them to others.

Usage of “Keep one’s own counsel”?

“Keep one’s own counsel” is typically used in situations where it is best to avoid conflict or maintain control over one’s emotions. It may also be used in situations where discretion is necessary or when it is important to avoid sharing confidential information.

Examples of “Keep one’s own counsel” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “When asked about the company’s future plans, John decided to keep his own counsel.” (जब कंपनी के भविष्य के योजनों के बारे में पूछा गया तो, जॉन ने फैसला किया कि वह अपनी राय अपने पास रखेगा।)
  2. “Despite his frustration, he knew it was best to keep his own counsel and avoid saying something he might regret.” (अपनी तंगदी के बावजूद, उसे यह जानते हुए कि कुछ बुरा न बोल देने से होने वाले नुकसान को रोका जा सकता है, उसने फैसला किया कि वह खुद कुछ नहीं बोलेगा।)
  3. “She decided to keep her own counsel and not tell anyone about the mistake she had made.” (उसने फैसला किया कि वह खुद अपनी गलती के बारे में किसी को नहीं बताएगी।)

Translating “Keep one’s own counsel” into Hindi

In Hindi, the idiom “Keep one’s own counsel” can be translated as “खुद से किसी को राय नहीं देना” (Khud se kisi ko ray nahi dena).

हिंदी में, “Keep one’s own counsel” का अनुवाद किया जा सकता है “खुद से किसी को राय नहीं देना”, जो अर्थात् “अपनी राय को खुद ही रखना” होता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *