Keep Your Friends Close And Your Enemies Closer: Meaning in Hindi & English

The idiom “Keep your friends close and your enemies closer” means that it is important to be aware of and keep an eye on those who may not have your best interests in mind. It is better to have your enemies in close proximity so that you can keep a watchful eye on them and prevent them from working against you. This phrase is often used in a strategic or political context.

“दोस्तों को पास रखें और दुश्मनों को और अधिक पास रखें” यह मुहावरा यह दर्शाता है कि उन लोगों के बारे में जागरूक रहना जो आपके लिए अच्छा नहीं सोचते हैं। आपके दुश्मनों को पास रखना बेहतर होता है ताकि आप उन पर नजर रख सकें और उनके खिलाफ काम न करने से रोक सकें। यह वाक्य युद्ध या राजनीतिक संदर्भ में उपयोगी होता है।

What Does “Keep Your Friends Close and Your Enemies Closer” Mean?

“Keep your friends close and your enemies closer” is an idiom that implies that it is important to maintain a close relationship with those who are considered friends and to be even more vigilant in one’s dealings with those who may be enemies. This maxim advises people to be wary of their enemies and to keep them nearby so that they can monitor their actions more closely.

Usage of “Keep Your Friends Close and Your Enemies Closer”

This phrase is often used in political or strategic contexts that emphasize the need to be vigilant and observant of others’ actions. In situations where it is not possible to avoid interaction with one’s enemies, it is better to keep them nearby and observe their actions and behavior closely. By doing so, it is easier to identify any attempts by one’s enemies to harm or undermine their interests.

Examples of “Keep Your Friends Close and Your Enemies Closer” in a sentence and its meaning in Hindi

  1. “I heard the new manager is very strict. You should keep your friends close and your enemies closer.” (मुझे सुना है कि नए प्रबंधक बहुत कड़ा है। तुम दोस्तों को पास रखना चाहिए और दुश्मनों को और अधिक पास रखना चाहिए।)
  2. “In politics, it is often better to keep your enemies closer in order to anticipate their next move.” (राजनीति में, अक्सर अगली कदम से पहले पहले ही अपने दुश्मनों के बारे में जागरूक रहना बेहतर होता है।)
  3. “I don’t trust my colleague, but I will keep him close to ensure he doesn’t sabotage my work.” (मैं अपने सहकर्मी पर भरोसा नहीं करता, लेकिन मैं उसे पास रखूंगा ताकि वह मेरे काम को नष्ट न करें।)

Translating “Keep Your Friends Close and Your Enemies Closer” into Hindi

“Keep your friends close and your enemies closer” can be translated into Hindi as “दोस्तों को पास रखें और दुश्मनों को और अधिक पास रखें” (Doston ko paas rakhen aur dushmanon ko aur adhik paas rakhen).

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *