Long Arm Of The Law: Meaning in Hindi & English

The idiom “Long arm of the law” means the far-reaching power and authority of the legal system or law enforcement. It implies that the law can always catch up with those who break it, no matter where they go or how long it takes. The expression emphasizes the idea that no one can escape the consequences of their actions.

अंग्रेज़ी में “Long arm of the law” का अर्थ होता है कानूनी प्रणाली या आपराध नियंत्रण के दूर तक पहुंचने वाली शक्ति और प्राधिकरण। इससे संज्ञात होता है कि कानून हमेशा उन लोगों को पकड़ता है, जो इसे तोड़ते हैं, चाहे वे कहीं भी जाएँ या इसमें कितना भी समय लगे। यह अभिव्यक्ति इस विचार को जोर देती है कि किसी भी कार्रवाई के परिणाम से कोई नहीं बच सकता।

What is “Long Arm of the Law”?

“Long arm of the law” is an idiom used to describe the far-reaching power and authority of the legal system or law enforcement. The phrase suggests that the law is always able to catch up with those who break it, no matter where they go or how long it takes. The expression emphasizes the idea that breaking the law will result in consequences, and that no one is above the law.

Usage of “Long Arm of the Law”?

The expression “Long arm of the law” is often used in news articles, legal commentary, and conversations about crime and justice. It can also be used to warn people against breaking the law, by reminding them that the law has the power to catch up with them, no matter where they try to run or hide.

Examples of “Long Arm of the Law” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “The suspect fled the country, but the long arm of the law eventually caught up with him.” (संदिग्ध व्यक्ति देश छोड़ गया, लेकिन कानून की लम्बी हथेली अंततः उसे पकड़ ली।)
  2. “No one is above the law. The long arm of the law will always catch up with those who break it.” (कोई भी कानून से ऊपर नहीं है। कानून की लम्बी हथेली हमेशा उन लोगों को पकड़ती है, जो इसे तोड़ते हैं।)
  3. “The police are working tirelessly to bring those responsible to justice, and the long arm of the law will not rest until they are caught.” (पुलिस जिम्मेदार लोगों को न्याय दिलाने के लिए अथक प्रयास कर रही है, और कानून की लम्बी हथेली उन्हें पकड़ने तक आराम नहीं करेगी।)

Translating “Long arm of the law” into Hindi

In Hindi, “Long arm of the law” can be translated as “कानून की लम्बी हथेली” (Kanoon ki lambi hatheli), which has the same meaning as the English expression. It describes the power and authority of the legal system or law enforcement to reach far and wide, and to catch those who violate the law.

हिंदी में, “Long arm of the law” को “कानून की लम्बी हथेली” (Kanoon ki lambi hatheli) के रूप में अनुवाद किया जा सकता है, जो अंग्रेज़ी के इस अभिव्यक्ति के समान अर्थ रखता है। इससे कानूनी प्रणाली या आपराध नियंत्रण की शक्ति और प्राधिकरण का विस्तार और चौड़ाई का वर्णन किया जाता है, और जो लोग कानून का उल्लंघन करते हैं, उन्हें पकड़ने के लिए इसकी शक्ति है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *