The Corridors Of Power: Meaning in Hindi & English

The idiom “the corridors of power” refers to the people and places where important decisions are made, especially in government or other positions of authority. It relates to the physical corridors in a government building where officials might walk while conducting business or meeting with other officials.

“शक्ति के गलियारे” उन लोगों और जगहों को बताता है जहां महत्वपूर्ण निर्णय लिए जाते हैं, ख़ासकर सरकार या अन्य अधिकार के पदों पर। यह सरकारी इमारत के नामीदानों से संबंधित होता है जहां अधिकारीगण अपनी चाल-ढाल करते हुए या अन्य अधिकारियों से मिलते हैं।

What are “the corridors of power”?

“The corridors of power” refer to the places and people where important decisions are made, often in government or other positions of authority. This may include government buildings, boardrooms, or other places where officials and executives conduct business and make decisions that impact many people.

Usage of “the corridors of power”?

This phrase is typically used to describe the places and people that hold significant influence and decision-making power in government or other organizations. It can refer both to physical spaces such as government buildings as well as to the individuals who hold positions of authority.

Examples of “the corridors of power” in a sentence and Its meaning in Hindi:

  1. “The lobbyists are working hard to influence those in the corridors of power.” (लोबीज़ कड़ी मेहनत कर रहे हैं ताकि वे शक्ति के गलियारों में ताकतवर लोगों को प्रभावित कर सकें।)
  2. “Many important decisions are made behind the closed doors of the corridors of power.” (शक्ति के गलियारों के बंद दरवाजों के पीछे बहुत से महत्वपूर्ण निर्णय लिए जाते हैं।)
  3. “The prime minister is often found walking the corridors of power, meeting with his advisors and staff.” (प्रधानमंत्री अक्सर शक्ति के गलियारों में घूमते हुए मिलते हैं, अपने सलाहकारों और कर्मचारियों से मिलते हैं।)

Translating “the corridors of power” into Hindi

There is no direct translation of this English phrase in Hindi. However, a similar phrase that can be used to describe people in positions of authority in government or other organizations is “शक्ति के मंडल” (Shakti ke Mandal).

इस अंग्रेज़ी मुहावरे का हिंदी में सीधा अनुवाद नहीं होता है। हालांकि, सरकार या अन्य संगठनों में अधिकारों के पदों पर लोगों को वर्णन करने के लिए एक समान वाक्यांश “शक्ति के मंडल” (Shakti ke Mandal) का इस्तेमाल किया जा सकता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *