Throw Under The Bus: Meaning in Hindi & English

The idiom “throw someone under the bus” means to betray or sacrifice someone for personal gain or to avoid blame or punishment. It is generally used in a negative context and implies that the person doing the throwing is acting in a selfish or cowardly way by putting someone else in harm’s way.

इस मुहावरे “throw someone under the bus” का अर्थ होता है किसी को स्वार्थ के लिए धोखा देना या उसे दोषों से बचने के लिए बलिदान का शिकार बनाना। यह आमतौर पर नकारात्मक परिस्थितियों में इस्तेमाल किया जाता है और इससे संदेह जताया जाता है कि उस व्यक्ति ने जो कुछ किया है वह अपनी भलाई के लिए नहीं है बल्कि अन्य व्यक्तियों को खतरे में डालकर स्वयं बचने का फैसला किया है।

What is “throw someone under the bus”?

“Throw someone under the bus” is an idiom used when someone is betraying someone else for personal gain or to avoid blame or punishment.

Usage of “throw someone under the bus”?

“Throw someone under the bus” is typically used in negative situations where someone is trying to avoid accountability or responsibility for their actions by blaming or betraying someone else. It may also be used in a general sense to describe any situation where someone is sacrificing someone else for their own benefit.

Examples of “throw someone under the bus” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. When the company faced legal action, the CEO threw his subordinates under the bus to avoid being held responsible. (जब कंपनी को कानूनी कार्रवाई का सामना करना पड़ा, तो सीईओ ने ज़िम्मेदारी से बचने के लिए अपने अधीनस्थों को धोखा दिया।)
  2. After the accident, the driver threw his mechanic under the bus, claiming that faulty brakes were responsible for the crash. (हादसे के बाद, ड्राइवर ने अपने मैकेनिक को दोषी ठहराकर धोखा दिया, दावे कीए की क्रैश की ज़िम्मेदारी बिगड़ी ब्रेकों की थी।)
  3. She threw her best friend under the bus just to get ahead in her career. (वह अपनी कैरियर में आगे बढ़ने के लिए अपनी सबसे अच्छी दोस्त को धोखा देकर उसे बलिदान का शिकार बनाया।)

How to Respond to “throw someone under the bus”?

If someone throws you under the bus, it may be difficult to respond in the moment. However, it’s important to address the issue and confront the person who betrayed you afterward. It’s also important to seek support from friends, family, or coworkers to help you deal with any fallout or consequences from the situation.

Translating “throw someone under the bus” into Hindi

In Hindi, the closest translation for “throw someone under the bus” can be “अपने स्वार्थ के लिए किसी को धोखा देना” (apne swarth ke liye kisi ko dhokha dena) or “किसी को दोषी ठहराना” (kisi ko doshi thaharana).

हिंदी में, “throw someone under the bus” का सबसे निकटतम अनुवाद “अपने स्वार्थ के लिए किसी को धोखा देना” (apne swarth ke liye kisi ko dhokha dena) या “किसी को दोषी ठहराना” (kisi ko doshi thaharana) हो सकता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *