damn the torpedoes: MEANING IN HINDI & ENGLISH

अंग्रेजी में “damn the torpedoes” एक उपद्रवी या उग्र रुख दर्शाने वाली अभिव्यक्ति है, जिसका मतलब होता है कि किसी भी कीमत पर एक किया हुआ फैसला पक्का होना चाहिए। इस अभिव्यक्ति का मूल अर्थ है कि बटें जीती जांग, इसका अर्थ होता है कि बड़े जोखिमों के बावजूद प्रवर्तन करना।

The phrase “damn the torpedoes” is an expression of defiance or aggression, meaning that a decision should be made at any cost. The original sense of the expression was to proceed despite great risks, and it carries a connotation of taking action despite serious opposition.

What does “damn the torpedoes” mean?

“Damn the torpedoes” is a phrase suggesting that one should proceed with a decision, regardless of the cost or opposition. It was originally used in a military context to urge ships to continue moving forward, even when faced with the danger of torpedoes.

Usage of “damn the torpedoes”

The phrase “damn the torpedoes” is still used in modern English to suggest that a decision must be made regardless of potential danger or consequences. It can be used in a variety of contexts, but is most commonly associated with situations where a bold choice must be made and the risks are significant.

Examples of “damn the torpedoes” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “I know it’s a risky move, but damn the torpedoes, let’s go for it!” (मुझे पता है कि यह जोखिमपूर्ण है, लेकिन बटें जीती जांग, हम इसे करेंगे!)
  2. “The hurricane is approaching, but damn the torpedoes, I refuse to evacuate!” (तूफान आ रहा है, लेकिन बड़ा जोखिम होता हुआ भी, मैं निकलने से इनकार करता हूँ!)
  3. “I don’t care if it’s risky or unpopular, we’re doing it anyway, damn the torpedoes!” (मुझे सनकी है कि यह जोखिमपूर्ण है या लोकप्रिय नहीं है, हम इसे फिर भी कर रहे हैं बटें जीती जांग्ह!)

How to Respond to “damn the torpedoes”?

When someone uses the phrase “damn the torpedoes,” it is usually an indication that they are willing to take a risk, and are looking for support or encouragement. A response could be to offer words of encouragement or caution, depending on the situation, such as “I admire your bravery, but we should also consider the potential consequences” or “I’m with you, let’s do this!” Remember to consider the context and potential consequences before making any important decisions.

Translating “damn the torpedoes” into Hindi

There is no exact translation for “damn the torpedoes” in Hindi. However, to convey a similar meaning or spirit of taking bold action regardless of the risks, one might say “हमें जो करना होगा, करेंगे” (Hamein jo karna hoga, karenge) which translates to “We’ll do what we have to do.”

हिंदी में “damn the torpedoes” का सीधा अनुवाद नहीं होता है। हालांकि, जो जोखिमियां भी हों लेकिन बड़ा फैसला पक्का होता हो, ऐसे स्थितियों को बखूबी दिखाने के लिए आप “हमें जो करना होगा, करेंगे” (Hamein jo karna hoga, karenge) बोल सकते हैं।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!