dynamite charge: MEANING IN HINDI & ENGLISH

अंग्रेजी में “dynamite charge” एक शक्तिशाली धमाका होता है जो द्वितीय विश्वयुद्ध से पहले फौजियों द्वारा आमतौर पर उपयोग किया जाता था। यह एक तरह का आयातित फ़ोटाश था जो हाइड्रोकार्बन के मिश्रण से बनता था। इसका उपयोग आमतौर पर नजीब ख़ान जैसी शामिल भूमि की निर्माण कार्यों में किया जाता था। वर्तमान में यह शब्द धमाके या विवशकर घटनाओं के लिए भी उपयोग किया जाता है।

The phrase “dynamite charge” refers to a powerful explosion that was commonly used by soldiers before the Second World War. It was a type of imported blasting gelatin made from a mixture of nitroglycerin and collodion. It was often used in construction work on sites like the Suez Canal. Today, the term is also used to describe explosive or overwhelming events.

What does “dynamite charge” mean?

“Dynamite charge” is a phrase that describes an explosion, particularly one caused by the use of a type of explosive material called dynamite.

Usage of “dynamite charge”

The phrase “dynamite charge” is used in a variety of contexts, including to describe actual explosions caused by the use of dynamite as well as metaphorical explosions or overwhelming events.

Examples of “dynamite charge” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “The engineers set off a dynamite charge to break up the rocks and allow for construction of the tunnel.” (इंजीनियरों ने बालो को टूटने के लिए एक डायनेमाइट चार्ज लगाया ताकि टनल का निर्माण संभव हो सके।)
  2. “The dynamite charge of emotion that she felt was almost unbearable.” (जो भावनाओं का वह डायनेमाइट चार्ज महसूस कर रही थी, वह लगभग बेहद सहनीय था।)
  3. “The news of the company’s bankruptcy was a dynamite charge that shook the entire industry.” (कंपनी के दिवालियापन की खबर पूरे उद्योग को हिला देने वाला एक डायनेमाइट चार्ज था।)

How to Respond to “dynamite charge”?

When someone uses the term “dynamite charge” to describe an explosion or overwhelming event, it is appropriate to respond with sympathy or understanding. If the event is an actual explosion or accident, it may be appropriate to offer assistance or express concern for anyone involved. If the event is metaphorical, such as a sudden change or unexpected news, it may be appropriate to offer support or encouragement.

Translating “dynamite charge” into Hindi

The direct translation of “dynamite charge” into Hindi would be “डायनेमाइट चार्ज” (Dynamite charge), though it may be more commonly referred to as “धमाका” (Dhamaaka) or “विस्फोट” (Visphot) depending on the context.

“Dynamite charge” का सीधा हिंदी अनुवाद “डायनेमाइट चार्ज” होगा, हालांकि अनुवाद क्रम संबंधी विवरणों के आधार पर इसे आमतौर पर “धमाका” या “विस्फोट” के रूप में भी जाना जाता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!