A Whole New Ball Game: Meaning in Hindi & English

The idiom “A whole new ball game” is used to describe a situation that is completely different from what was previously experienced. In this new situation, the rules and conditions have changed, requiring a different approach or strategy.

अंग्रेज़ी में “A whole new ball game” का इस्तेमाल उस स्थिति को बयान करने के लिए किया जाता है जो पहले से अलग है। नई स्थिति में नियम और हालात बदल गए होते हैं, जिसमें एक अलग दृष्टिकोण या स्ट्रैटेजी की आवश्यकता होती है।

What does “A whole new ball game” mean?

“A whole new ball game” is an idiom that refers to a significant change in a situation. It implies that the old ways of doing things are no longer applicable, and that a completely different approach or strategy is required.

Usage of “A whole new ball game”?

“A whole new ball game” is often used to describe situations where there has been a fundamental change in circumstances. This could include changes in rules, competitors, or overall conditions. For example, if a business is acquired by a new owner, the employees may find themselves in a whole new ball game with different expectations and procedures.

Examples of “A whole new ball game” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “I thought I understood the rules, but this new level is a whole new ball game.” (मैं सोचता था कि मैं नियम समझता हूँ, लेकिन यह नया स्तर कुछ और ही है।)
  2. “After the merger, the company culture is a whole new ball game.” (विलय के बाद, कंपनी की संस्कृति कुछ और हो गई है।)
  3. “I’ve been playing basketball my whole life, but playing in the NBA is a whole new ball game.” (मैंने अपने पूरे जीवन में बास्केटबॉल खेला है, लेकिन NBA में खेलना कुछ और होता है।)
  4. “Moving to a new country is a whole new ball game.” (नए देश में जाना कुछ और होता है।)
  5. “I used to be a receptionist, but now I’m a manager, so it’s a whole new ball game.” (मैं पहले रिसेप्शनिस्ट था, लेकिन अब मैं मैनेजर हूँ, तो यह कुछ और हो गया है।)

How to Respond to “A whole new ball game”?

When someone describes a situation as “A whole new ball game,” it is important to acknowledge the significance of the change and adapt accordingly. This may involve learning new skills or approaches, or adjusting expectations and goals.

Translating “A whole new ball game” into Hindi

In Hindi, there is no direct translation for the idiom “A whole new ball game.” However, a similar Hindi phrase that can be used to express the idea of a significant change is “पूरी तरह से अलग माहौल” (Puri tarah se alag mahaul), which means “completely different environment or atmosphere.”

हिंदी में, “A whole new ball game” जैसे मुहावरे का कोई सीधा अनुवाद नहीं होता है। हालांकि, एक समान हिंदी वाक्य जो कि किसी महत्वपूर्ण बदलाव का व्यक्त किया जा सकता है “पूरी तरह से अलग माहौल” है, जो “पूरी तरह से अलग वातावरण या माहौल” का अर्थ होता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *