Blood Is Thicker Than Water: Meaning in Hindi & English

The idiom “Blood is thicker than water” means that family is more important than anything else, and the bonds between family members are stronger than any other relationships. This phrase emphasizes the loyalty and support that families should have for each other, even in difficult times.

इस मुहावरे का हिंदी अनुवाद है “रक्त अपने ही होता है, जल बाहर की चीजों से”। इससे जाहिर होता है कि परिवार का महत्व किसी अन्य रिश्ते से ज्यादा होता है और परिवार के सदस्यों के बीच के बंधन अन्य किसी रिश्ते से मजबूत होते हैं। यह मुहावरा परिवार के सदस्यों के आपसी सहयोग और वफादारी को जताता है, जो कठिन समय में एक दूसरे के साथ होनी चाहिए।

What is “Blood is Thicker Than Water”?

“Blood is Thicker Than Water” is an idiom that emphasizes the importance of family relationships and loyalty. This phrase suggests that family bonds are stronger and more important than any other relationships.

Usage of “Blood is Thicker Than Water”?

“Blood is Thicker Than Water” is typically used in a positive sense to show the strong, supportive relationships within families. It can also be used to encourage people to put their family relationships first, above other obligations or responsibilities.

Examples of “Blood is Thicker Than Water” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “I can always count on my sister to be there for me. Blood is thicker than water, after all.” – (मैं हमेशा अपनी बहन पर भरोसा कर सकती हूँ। अंततः रक्त अपने ही होता है।)
  2. “I know we have had our differences, but he is still family. Blood is thicker than water.” – (मुझे पता है कि हमारे बीच अलग-अलग मतभेद होते रहते हैं, लेकिन वह अभी भी मेरा परिवार है। रक्त अपने ही होता है।)
  3. “My family may drive me crazy sometimes, but I love them all the same. Blood is thicker than water.” – (मेरा परिवार कभी-कभी मुझे पागल कर देता है, लेकिन मैं उन्हें उसी तरह से प्यार करती हूँ। रक्त अपने ही होता है।)
  4. “I know you have a lot of work to do, but your sister needs your help. Remember, blood is thicker than water.” – (मुझे पता है कि तुम्हारे पास बहुत सारा काम है, लेकिन तुम्हारी बहन को तुम्हारी मदद की ज़रूरत है। ध्यान रखो, रक्त अपने ही होता है।)
  5. “I know you’re disappointed that your friends didn’t come to your party, but at least your family is here. Blood is thicker than water.” – (मुझे पता है कि तुम निराश हो रहे हो कि तुम्हारे दोस्त तुम्हारे पार्टी में नहीं आए, लेकिन कम से कम तुम्हारा परिवार यहां है। रक्त अपने ही होता है।)

Translating “Blood is Thicker Than Water” into Hindi

“Blood is Thicker Than Water” का हिंदी अनुवाद “रक्त अपने ही होता है, जल बाहर की चीजों से” होता है। यह अंग्रेज़ी मुहावरे का समानार्थक हिंदी वाक्य है, जो परिवारिक रिश्तों और उनकी वफादारी को जाहिर करता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *