Dead And Buried: Meaning in Hindi & English

The idiom “dead and buried” is used to refer to something that is completely finished or resolved, with no possibility of change or revival. It usually implies that the matter has been put to rest and is no longer an issue.

अंग्रेज़ी में “dead and buried” एक मुहावरा है जो कुछ ऐसे काम या मुद्दे से संबंधित है जो पूरी तरह से समाप्त हो गए हों, जिसमें कोई बदलाव या पुनर्जीवित करने की संभावना नहीं है। इससे आमतौर पर यह समझाया जाता है कि विषय को दफ्न कर दिया गया है और अब यह मुद्दा बिल्कुल नहीं है।

What does “dead and buried” mean?

“Dead and buried” is an idiom that means something that is completely finished and resolved, with no possibility of change or revival. It suggests that the matter is completely over and has been put to rest.

Usage of “dead and buried”?

“Dead and buried” can be used in a variety of contexts to describe something that is completely resolved or finished. For example, it could be used to describe a long-standing dispute that has been finally settled or a project that has gone through all its stages and is complete. It could also be used to describe a relationship that has ended and is unlikely to be revived.

Examples of “dead and buried” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “The issue of the unpaid bills is now dead and buried.” (अब न तो बिल के अवैतनिक शेषों का मुद्दा रह गया है।)
  2. “The company’s plans for expansion are dead and buried.” (कंपनी के विस्तार के योजनाएं अब समाप्त हो गई हैं।)
  3. “Their relationship is now dead and buried after the bitter breakup.” (कड़वी ब्रेकअप के बाद, उनका संबंध अब मरा हुआ है।)
  4. “The scandal that shook the business is now dead and buried.” (व्यवसाय को हिला देने वाला घोटाला अब समाप्त हो गया है।)
  5. “After years of legal battles, the case is finally dead and buried.” (कई वर्षों के कानूनी लड़ाई के बाद, मामला अंततः समाप्त हो गया है।)

Translating “dead and buried” into Hindi

The closest equivalent of “dead and buried” in Hindi would be “मुक्त मस्तक हो गया” (mukt mastak ho gaya), which means “completely resolved” or “settled completely.”

जब कोई विषय पूरी तरह से समाप्त हो जाता है, तो उसे हिंदी में “मुक्त मस्तक हो गया” कहा जाता है जिसका अर्थ होता है “पूरी तरह से हल हो गया” या “बिल्कुल ठीक हो गया।”

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *