Easy Come, Easy Go: Meaning in Hindi & English

The idiom “Easy come, easy go” is used to describe a situation where something is obtained quickly and easily, but can be lost or taken away just as quickly. It suggests that when something is not earned through hard work or effort, it is more likely to be impermanent or fleeting. This phrase is often used to caution against being too carefree or reckless with one’s possessions or good fortune, as it can quickly disappear.

यह मुहावरा एक स्थिति को वर्णित करने के लिए प्रयोग किया जाता है जहां कुछ जल्दी और आसानी से प्राप्त होता है, लेकिन उसे उतनी ही तेजी से खो दिया जा सकता है। यह सुझाव देता है कि जब कुछ मेहनत या प्रयास के माध्यम से नहीं प्राप्त होता है, तब यह अस्थायी या फिरतीला हो जाने की संभावना ज्यादा होती है। यह अधिकतर तोफ़े या भाग्य के साथ सावधान रहने की सलाह देता है क्योंकि वे अचानक ही खत्म हो सकते हैं।

What is “Easy come, easy go”?

“Easy come, easy go” is an idiom used to describe a situation where something is obtained quickly and easily, but can also be lost or taken away just as easily. It suggests that when something is not earned through hard work or effort, it is more likely to be impermanent or fleeting.

Usage of “Easy come, easy go”?

“Easy come, easy go” can be used to caution against being too carefree or reckless with one’s possessions or good fortune. It is often used to describe a situation where something was obtained easily, without much effort or hard work, and was subsequently lost or taken away just as easily.

Examples of “Easy come, easy go” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “He won the lottery, but he spent it all in a month. Easy come, easy go.” (उसने लाटरी जीती थी, लेकिन उसने उसे एक महीने में सब ख़तम कर दिया था। जितने सरलता से आया, उतनी ही सरलता से ख़त्म हो गया।)
  2. “She got a high-paying job without any experience, but lost it shortly afterwards. Easy come, easy go.” (उसे कोई अनुभव के बिना एक उच्च वेतन वाली नौकरी मिल गई थी, लेकिन थोड़ी देर बाद उसे खो दिया था। जितने सरलता से मिला, उतने ही सरलता से ख़त्म हो गया।)
  3. “He inherited a large sum of money from his parents, but spent it all on frivolous things. Easy come, easy go.” (उसे अपने माता-पिता से एक बड़ी राशि विरासत में मिली थी, लेकिन उसने उसे फालतू चीजों पर सब खत्म कर दिया था। जितने सरलता से आया, उतनी ही सरलता से ख़त्म हो गया।)

How to Respond to “Easy come, easy go”?

“Easy come, easy go” is typically used as a cautionary phrase to remind someone of the fleeting nature of things that come easily. There is no specific response to this phrase, but it is important to remember that if someone is warned with this phrase, they should take care not to be too carefree or reckless with what they have.

Translating “Easy come, easy go” into Hindi

“Easy come, easy go” का हिंदी में कोई सीधा अनुवाद नहीं होता है। अगर किसी को शुभ लाभ जल्दी से मिल जाता है तो उसे सावधान होकर, और तनावपूर्ण न होकर इसका संभावित नुकसान बचाना चाहिए।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *