Head In The Clouds: Meaning in Hindi & English

The idiom “Head in the clouds” is used to describe someone who is not paying attention to the real world and instead has their mind focused on dreams, fantasies, or unrealistic ideas. In English, this phrase often has a negative connotation, suggesting that the person is not grounded in reality and may be seen as impractical or disconnected from practical concerns.

अंग्रेज़ी में “Head in the clouds” का उपयोग किसी को वर्तमान दुनिया की ओर ध्यान देने की बजाय उनकी मनोकामनाओं, ख्वाबों या अवास्तविक विचारों पर ध्यान केंद्रित करने वाले व्यक्ति को वर्णित करने के लिए किया जाता है। हिंदी में, यह अंग्रेजी के मुँहावरों से भी अधिक नकारात्मक होता है जो इस बात का संकेत करता है कि व्यक्ति वास्तविकता में नहीं है और वह अप्रैक्टिकल हो सकता है या प्रैक्टिकल विचारों से विचलित होता हो।

What is “Head in the clouds”?

“Head in the clouds” is an idiom used to describe someone who is preoccupied with their own imagination, daydreams, or unrealistic ideas instead of paying attention to reality.

Usage of “Head in the clouds”?

“Head in the clouds” is used to describe someone who is not grounded in reality and may be seen as impractical or disconnected from practical concerns. It can be used in many situations such as when someone is failing to pay attention to their duties, is not focused on the task at hand, or has unrealistic goals.

Examples of “Head in the clouds” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “She missed the deadline again because she had her head in the clouds.” (उसका होश फिर से उड़ गया क्योंकि वह अपने सपनों में खोई थी।)
  2. “He’s always daydreaming with his head in the clouds instead of paying attention in class.” (वह कक्षा में ध्यान नहीं दे रहा है लेकिन अपने सपनों में खोया हुआ है।)
  3. “You need to focus and stop with your head in the clouds if you want to achieve your goals.” (अपनी लक्ष्यों को हासिल करना चाहते हो तो ध्यान केंद्रित करो और सपनों में नहीं खोए।)

Translating “Head in the clouds” into Hindi

In Hindi, “Head in the clouds” can be translated as “सपनों का दुनिया में खोया हुआ” (Sapno ka duniya mein khoya hua) which means lost in a world of dreams.

हिंदी में, “Head in the clouds” का अनुवाद किया जा सकता है “सपनों का दुनिया में खोया हुआ” (Sapno ka duniya mein khoya hua) जो एक सपनों की दुनिया में खोया हुआ व्यक्ति को वर्णित करता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *