Stab In The Back: Meaning in Hindi & English

The idiom “stab in the back” refers to an act of betrayal or treachery, usually by someone who was previously a friend or ally. The phrase suggests that the act is sudden, unexpected, and underhanded, as if the betrayer struck from behind without warning. It can be used to describe any situation where someone is deceived or double-crossed, especially in a personal or professional relationship.

इस मुहावरे “stab in the back” का अर्थ होता है विश्वासघात या धोखा, जो आमतौर पर किसी पहले दोस्त या सहायक द्वारा किया जाता है। यह अंग्रेज़ी का प्रयोग किसी भी स्थिति के विवरण के लिए हो सकता है जहाँ कोई व्यक्ति धोखा देता है या दोहरापन करता है, खासकर व्यक्तिगत या व्यावसायिक संबंधों में।

What is “stab in the back”?

“Stab in the back” is an idiom used to refer to an act of betrayal, especially by someone who was previously trusted or loyal. The phrase suggests a sudden and unexpected act of treachery, often carried out in secret or behind the victim’s back.

Usage of “stab in the back”?

“Stab in the back” can be used to describe any situation where someone is betrayed by someone they trusted or considered loyal. This can include personal relationships, such as friendships or romantic partnerships, as well as professional relationships, such as business partnerships or political alliances.

Examples of “stab in the back” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “I thought John was my friend, but then he spread rumors about me. It was a real stab in the back.” (मैंने सोचा था कि जॉन मेरा दोस्त है, लेकिन फिर उसने मेरे बारे में अफ़वाहें फैलाई। यह वास्तव में एक विश्वासघात था।)
  2. “We had a business agreement, but then he broke it and started his own company. He really stabbed me in the back.” (हमें व्यापार संबंध के निर्णय पर हस्ताक्षर हुए थे, लेकिन फिर उसने उन्हें तोड़ दिया और अपनी अलग कंपनी शुरू कर दी। उसने मुझे अंदर से कोसा।)
  3. “The politician promised to support our cause, but then he went back on his word and voted against us. It felt like a real stab in the back.” (राजनीतिज्ञ ने हमारे मुद्दे का समर्थन करने का वादा किया था, लेकिन फिर उसने अपने शब्दों को तोड़ दिया और हमारे विरोध में वोट दिया। यह वास्तव में एक विश्वासघात जैसा लगा।)

How to Respond to “stab in the back”?

There is no set response to “stab in the back,” as it can be a difficult and emotionally charged situation. However, it is important to confront the person who has betrayed you and express your feelings honestly. It may also be necessary to take steps to protect yourself or seek the support of others, such as friends, family, or a therapist.

Translating “stab in the back” into Hindi

“Stab in the back” का हिंदी में कोई सीधा अनुवाद नहीं होता है। हालांकि, ऐसे मुहावरों को बखूबी उद्धरणों और अन्य शब्दों के माध्यम से अनुवादित किया जा सकता है जो विश्वासघात या धोखा की स्थिति का वर्णन करते हैं।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *