Sticky Fingers: Meaning in Hindi & English

The idiom “Sticky Fingers” refers to someone who has a tendency to steal or take things that do not belong to them. In English, this phrase is often used to describe a thief or a dishonest person. The sticky fingers idiom can also be used in a more literal sense, to describe someone who has hands that are sticky or covered in something sticky, such as glue or candy.

अंग्रेज़ी में “Sticky fingers” का उपयोग उस व्यक्ति को बताने के लिए किया जाता है जो चीजें चुराने या अपने नहीं होने वाली चीजों को लेने की प्रवृत्ति रखता है। हिंदी में, यह मुहावरा एक चोर या एक अधोगति वाले व्यक्ति को बताने के लिए उपयोग किया जाता है। “Sticky fingers” उद्धरण को और भी शब्दों में उपयोग किया जा सकता है, जैसे कि कोई व्यक्ति जिसके हाथ चिपचिपे या चिपचिपे से टिके होते हैं, जैसे कि गोंद या मिठाई।

What is “Sticky Fingers”?

“Sticky Fingers” is an idiom used to describe someone who has a tendency to steal or take things that do not belong to them. This phrase is often used in a negative sense to describe a dishonest person.

Usage of “Sticky Fingers”?

“Sticky Fingers” is commonly used to refer to someone who steals or takes things that are not theirs. This idiom can be used in any context where someone is dishonest or prone to stealing, such as in the workplace, school or personal relationships. It can also be used literally to describe someone who has sticky hands for any reason.

Examples of “Sticky Fingers” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “Watch out for that employee, I heard she has sticky fingers and stole from her last job.” (उस कर्मचारी के लिए सावधान रहें, मैंने सुना है कि उसने अपने पिछले काम से चुराया है।)
  2. “I can’t believe my friend stole my phone from me, I never knew he had sticky fingers!” (मैं अपने दोस्त ने मेरा फोन मेरे सामने से चुराया, मुझे कभी नहीं लगा था कि उसमें चुराने की प्रवृत्ति होगी।)
  3. “The teacher warned the students about the penalties for sticky fingers during the exams.” (शिक्षक ने परीक्षाओं के दौरान चोरी करने पर छात्रों को जुर्माने के बारे में चेतावनी दी।)

Translating “Sticky Fingers” into Hindi

In Hindi, the phrase “अधोगति वाला व्यक्ति” (Adhogati wala vyakti) or “चोर” (Chor) can be used to convey the meaning of “Sticky Fingers” as someone who is prone to stealing or being dishonest.

हिंदी में, “Sticky Fingers” के अर्थ को व्यक्त करने के लिए शब्द “अधोगति वाला व्यक्ति” (Adhogati wala vyakti) या “चोर” (Chor) का उपयोग किया जा सकता है।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *