break one’s lance: MEANING IN HINDI & ENGLISH

अंग्रेजी में “break one’s lance” एक पुरानी शब्दावली है जिसका अर्थ होता है कि कोई अपनी विचारधारा के लिए लड़ता है या अपनी बात को सिद्ध करता है। यह शब्द “लांस टूट जाना” से लिया गया है जो कि मध्ययुगीन महाभारत जैसे काव्य में उपयोग किया जाता था और युद्ध में जब कोई सामने के विरोधी का लांस टूटा तभी दूसरा व्यक्ति जीत लेता था।

The phrase “break one’s lance” is an old expression used to describe someone who fights for their beliefs or argues their point. The phrase derives from the medieval use of the phrase “to break a lance,” which was used in epic poems like the Mahabharata to indicate that when an opponent’s lance was broken in battle, the victor had won the fight.

What does “break one’s lance” mean?

The expression “break one’s lance” means to argue one’s point or fight for one’s beliefs. The phrase suggests a willingness to defend oneself or one’s ideas, even in the face of opposition.

Usage of “break one’s lance”

The phrase “break one’s lance” is somewhat archaic and may not be familiar to many people, particularly outside of literary or historical contexts. However, it can still be used to describe someone who is willing to stand up for what they believe in.

Examples of “break one’s lance” in a sentence in English and Its meaning in Hindi:

  1. “He broke his lance defending his friend’s honor in a bar fight.” (उसने बार के लड़ाई में अपने दोस्त की इज्जत की रक्षा करते हुए अपनी विचारधारा के लिए लड़ाई।)
  2. “She was willing to break her lance to convince others of the importance of environmental protection.” (वह अन्यों को पर्यावरण संरक्षण के महत्व को समझने के लिए अपनी विचारधारा के लिए लड़ने के लिए तैयार थी।)
  3. “I’m not afraid to break my lance and argue for what I believe is right.” (मैं अपनी सही मान्यताओं के लिए लड़ने और लड़ाई करने के लिए नहीं डरता।)

How to Respond to “break one’s lance”?

If someone is described as breaking their lance, it may be appropriate to acknowledge their willingness to stand up for their beliefs or ideas. One common response might be to express admiration or respect for their conviction, even if you do not necessarily agree with their position.

Translating “break one’s lance” into Hindi

The phrase “break one’s lance” does not have a direct translation into Hindi. However, to convey the idea of standing up for one’s beliefs or arguing one’s point, you could use phrases like “अपनी विचारधारा के लिए लड़ना” (apni vichaardhara ke liye ladna) or “दृढ़ता से अपने मत के लिए लड़ना” (drdhtaa se apne mat ke liye ladna).

“break one’s lance” का हिंदी में सीधा अनुवाद नहीं होता है। हालांकि, अपनी विचारधारा के लिए लड़ने या अपने बयान को सिद्ध करने की विचारों को संवाद में प्रगट करने के लिए, आप “अपनी विचारधारा के लिए लड़ना” (apni vichaardhara ke liye ladna) या “दृढ़ता से अपने मत के लिए लड़ना” (drdhtaa se apne mat ke liye ladna) जैसे वाक्यांशों का उपयोग कर सकते हैं।

Was this helpful?

Thanks for your feedback!